aprovechar estos momentos para mantener nuestro nivel de inglés, o incluso mejorarlo, es realmente productivo.
Por ello, desde nuestra academia de inglés en Valladolid, te traemos consejos para que practiques mientras ves series en versión original. Una opción muy práctica con la que podemos disfrutar muchísimo.
Antes de todo, debes tener muy claro cuál es tu nivel de inglés y con qué tipo de series te puedes sentir más cómodo. No todas las series son de la misma temática, no duran lo mismo, no todos los personajes pronuncian con claridad o no todas tienen un vocabulario básico. Total, que te recomendamos que analices un poco la trama, los tipos de acentos que te vas a encontrar o la dificultad de las expresiones empleadas. Si no, te puedes frustrar mucho y acabar abandonando la serie e incluso el idioma ¡y eso sería una pena!
Veamos… Para empezar, podríamos agrupar cómo ver series, en 4 modalidades:
1. Series dobladas al castellano.
Sí, parece tontería pero muchas personas no se deciden a traspasar la frontera del V.O. Chicos y chicas, hay mucho más allá de las series dobladas en nuestro idioma. Podremos practicar poquito a poco, ir cogiendo expresiones, pronunciaciones… La cosa es encontrar algo que nos motive y sobretodo, con lo que podamos disfrutar. Por ejemplo, en esta web, puedes encontrar hasta 77 referencias de series con las que aprender inglés, ordenadas por temáticas.2. Series en versión original y subtituladas en castellano.
Esta es una opción muy recomendada para un nivel principiante. Pero ojo, porque para niveles medios no es recomendable ya que al leer los subtítulos en tu idioma, pasas del inglés, no relacionas sonidos con palabras, ni con su pronunciación. ¡Recuerda que tu objetivo es aprender! Si consideras que tienes un nivel básico, te aconsejamos series ligeras. Las series de humor suelen durar poquito y entretienen. Un ejemplo de ello es Friends, una serie con capítulos que rondan los 20 minutos y de la que seguro que has visto varios episodios (por lo que te va a resultar más fácil enterarte de la historia). Por otro lado, nos encontramos con Juego de Tronos, un vocabulario con bastante más dificultad que Friends pero con algo muy valioso: la mayoría de sus actores son británicos y con diferentes acentos de UK. Para los que tengan un poquito más de nivel, puede venirles bien para ir haciendo oído a estos acentos.3. Series en versión original y subtituladas en inglés
Subimos un poquito de nivel para asociar sonidos y pronunciaciones con lo que leemos. ¡Una forma perfecta de ampliar nuestro vocabulario! Para esta opción, te recomendaríamos Sherlock, una serie en la que podemos encontrar un perfecto inglés británico o Downtown Abbey, cargada de términos de la alta sociedad.4. Series en inglés sin subtítulos
Una estupenda opción para niveles avanzados (y un ejercicio muy satisfactorio al comprobar que eres capaz de entender una historia). Pero ojo, no fuerces la máquina en ver series sin subtítulos si no llegas ya que, si desde el principio te pierdes, es probable que te frustres (como ya te hemos comentado antes). Ve con calma. Si te apetece empezar a probar, te recomendamos Modern Family. Como con Friends, tenemos ante nosotros historias muy sencillitas de entender, sus capítulos duran poco y su vocabulario suele ser muy básico y variado. Los momentos en los que habla Gloria, con su acento latino, te serán más fáciles de entender, y también los momentos en los que cualquiera de sus personajes habla con la cámara. Otra buena serie es Cómo conocí a vuestra madre debido a que sus protagonistas hablan un inglés americano muy claro; y en especial por el caso de Robin, que por su pausado acento canadiense, nos es fácil de entender.[callout title=»¿Necesitas clases de inglés?» button=»983 340 709″ link=»https://theenglishclub.es/cursos-ingles-valladolid-ninos-adultos/» buttoncolor=»white, yellow, orange, red, blue, green, gray, black, alternative-1, alternative-2, alternative-3″ target=»_blank or _self»]Ven a nuestros cursos de inglés en Valladolid[/callout]
]]>